Египетская Грамматика Гардинер А Х

25.06.2019
Египетская Грамматика Гардинер А Х Average ratng: 4,6/5 8149 votes

НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ЯЗ. — Древнейшие памятники Е. Относятся ко времени Древнего царства (3400—2000 до христ. Эры), к эпохе преобладания централизованной бюрократической монархии. О неограниченной власти священной обожествляемой особы фараона ясно говорят тексты пирамид, дающие нам древнейший свод египетской религии и ритуала.

Большое количество исторического материала находим мы и в автобиогрфаических надписях вельмож. Наивысшего расцвета Е. Достигает в эпоху Среднего царства (2000—1580 до христ. Эры), когда, после смутного времени междуцарствия, чрезвычайно усилилось могущество поместной знати. К этому времени относится сказочная и повествовательная литература, большое количество поучений, первые научные трактаты, среди к-рых выделяются математические папирусы и ряд религиозных текстов, гл. На саркофагах, являющихся переходной формой от царских текстов пирамид к демократической «Книге мертвых». В эпоху Нового царства (1580—710 до христ.

Эры) окончательно редактируется главный религиозный свод «Книга мертвых» и получают большое распространение различные религиозные и магические тексты. Большой исторический интерес представляют царские тексты 18-й династии, анналы Тутмоса, ряд царских гимнов и надписи на гробницах вельмож, наконец надписи, относящиеся ко времени реформационной Амарнской эпохи. Нас порой поражает необычайная любовь древних египтян к письменности. Они покрывали надписями громадные поверхности стен, потолки и колонны, писали на могильных плитах, на погребальных ящиках, на ларцах с могильным инвентарем, украшали надписями самые разнообразные предметы домашнего обихода: ларцы, сосуды, кровати, палки и ткани. Но самым распространенным материалом для письма был конечно папирус, писчий материал, делавшийся из сердцевины болотного растения — папируса — и напоминающий отчасти нашу современную бумагу. Отдельные листы папируса склеивались вместе, так что образовывали длинную ленту, к-рая по мере записывания свертывалась в свиток.

Татьяна Толстая: «Вы у себя на сайте называете себя “профессиональный египтолог”. А его протяжённость — такая же. ↑ 1 2 Гардинер А. Египетская грамматика.

Писали египтяне на папирусе тросточкой, обмакивая ее в черную или красную краску. Черным писался текст, а красным — заглавия и начала строк. Произведения изящной словесности писались преимущественно на папирусе, на сравнительно хрупком материале, поэтому понятно, что большинство из этих произведений дошло до нас в поврежденном виде. Произведения народного лит-ого творчества редко записываются и обычно сохраняются в памяти сказителей.

Поэтому от египетской народной лит-ры уцелели лишь самые скудные остатки. Кое-где на стенах гробниц, близ изображений сцен из трудовой жизни народа сохранились краткие надписи, заключающие в себе тексты народных песен, сопровождавших очевидно различные трудовые процессы. Песенка, к-рая пелась при молотьбе, совершавшейся в древнем Египте при помощи быков. К народному же творчеству восходят очевидно и некоторые сюжеты и мотивы древнеегипетских сказок, к-рые в большом количестве сохранились на свитках папирусов. Особенно характерны в этом отношении некоторые из основных элементов сказки или повести «О двух братьях», как напр. Мотив злой жены и невинного юноши и т. Сказочная и повествовательная литература, постепенно развившись из форм народного творчества, достигла в древнем Египте значительного развития и широкого распространения.

От эпохи Среднего царства дошел сборник фантастических сказок, получивший теперь название «папируса Весткар». В этом сборнике искусственно соединены различные сказки, повествующие о чудесах и магических подвигах различных чародеев. Во всех этих сказках ясно прощупывается стихия народной сказочной лит-ры, лежащая в основе сборника.

В конце помещено нечто вроде исторического романа, в котором рассказывается о чудесном рождении трех первых царей пятой династии. Довольно силен сказочный элемент и в сказке об «Обреченном царевиче». В этой сказке, уже относящейся ко времени Нового царства, когда стали устанавливаться прочные культурные связи между Египтом и Передней Азией, отражаются культурно-исторические факты, явившиеся в результате новых международных связей Египта. К этому же времени относится полуисторический-полулегендарный рассказ о том, как египетский военачальник Тхутий при помощи обмана овладел сирийским городом Яффой. Во всех этих рассказах любопытно органическое соединение исторических фактов с фантастическими сказочными мотивами и с живописными сценами быта. К поздней греко-римской эпохе относятся два цикла полуисторических-полуфантастических романов: цикл «Сетона Хаэмуаста», повествующий о том, как Хаэмуаст был наказан за похищение магической книги, и цикл «Петубаста», в котором заключается любопытный рассказ о бедствиях богача и блаженстве бедняка в загробном мире.

К разряду повествовательной изящной лит-ры относятся и описания путешествий, выдержанные порой в правдивом реалистическом тоне, а иногда перемешанные со сказочными фантастическими приключениями. Ко времени Среднего царства относится «Рассказ Синухета», знатного египтянина, бежавшего от царского гнева в Сирию.

На чужбине Синухет прославился и возвысился, но тоска по родине заставила его просить у фараона разрешения вернуться на родину, чтобы там умереть. Синухет возвращается в Египет, осыпанный милостями фараона.

Рассказ отличается живостью и увлекательностью изложения и подлинным неприкрашенным художественным реализмом. Чрезвычайно близко к повествованию о Синухете «Путешествие Унуамона в Сирию», написанное во времена Нового царства (папирус моск. Музея изящных искусств). Это произведение ярко рисует картину внешней торговли Египта и упадка международного авторитета египетского фараона в эпоху царствования в Фивах первосвященника Амона Херихора. К этому же циклу описаний путешествий относится фантастический рассказ «О потерпевшем кораблекрушение», приуроченный ко времени Среднего царства (папирус Государственного Эрмитажа). В нем повествуется о необычайных приключениях моряка, заброшенного бурей на таинственный «остров духа». Светлая жизнерадостность отразилась не только в художественной прозе древних египтян, но и в поэзии, образцы к-рой сохранились до наших дней.

Фрески и рельефы, покрывающие стены египетских гробниц, рисуют картины пира, сопровождаемого пляской девушек, музыкой и пеньем. А в некоторых надписях, относящихся ко времени Нового царства, мы находим и текст этих пиршественных песен. Одна из них гласит.

Резким диссонансом на фоне этой лирики звучит «Беседа разочарованного со своим духом» (Новое царство). В этой лирико-философской поэме, заключенной в строгую диалогическую форму, изображается беседа со своим духом человека, доведенного тяготами жизни до мысли о самоубийстве. Это проникнутое безысходным пессимизмом лит-ое произведение близко напоминает один вавилонский диалог, относящийся ко времени Хаммураби, и знаменитую «Книгу Иова». Далеки от этой лирики официальные и напыщенные песни, славословящие победы царя над иноземцами. Они относятся ко времени Нового царства, к 18-й и 19-й династиям, когда фараоны начали эпоху крупных завоеваний и вывели Египет на арену широкой международной политической борьбы. Образец гиероглифического текста.

«Книга мертвых». Туринский папирус (птоломеевская эпоха) Среди этих песен необходимо отметить песни, увековечивающие победы Тутмоса III и Меренпта, особенно же ту поэму, в которой описывается Кадешская битва и победа Рамзеса II. Крупное место в древнеегипетской лит-ре занимает религиозная поэзия, сохранившаяся в целом ряде гимнов, песен и славословий, относящихся ко всем эпохам египетской истории. Наибольшей художественной экспрессии достигла религиозная поэзия в эпоху Амарнской реформы, когда фараон Эхнатон ввел культ единого солнечного божества (XIV век до христ.

В честь этого единого вселенского божества были написаны, быть может, самим фараоном-реформатором Эхнатоном, высокохудожественные гимны, описывающие ночь, утро и творчество солнечного божества. Близка к дидактической лит-ре обличительная и пророческая литература, дающая нам подчас богатый исторический материал для восстановления не только отдельных культурно-исторических фактов, но даже целых исторических эпох. Так «Увещания Ипувера» в ярких красках описывают крупный социальный переворот, потрясший Египет до самых основ, когда, по выражению Ипувера, «знатные люди бесконечно жалуются, а бедняки полны радости. Каждый город говорит: давайте прогоним сильных из нашей среды. Вся страна перевернулась, как гончарный круг.

Не отличают больше сына знатного от того, кто не имеет отца. Пребывавшие в чистых местах брошены. Тайны бальзамировщиков разоблачены».

Что касается до излюбленных лит-ых приемов древних египтян, то среди них мы должны отметить дихотомическое построение фразы, параллельность расположения частей в прозаической фразе и в поэтической строфе, частое применение рефренов. К сожалению неясность вопроса о количестве и качестве египетских гласных и о характере ударения не дает нам возможности говорить об отличительных чертах египетской поэзии и египетского стихосложения. Все эти сложные и спорные проблемы еще почти не подверглись специальному исследованию. Библиография: Сперанский А., Из литературы древнего Египта, 2 вв., СПБ., 1906; Викентьев В. М., Древнеегипетская повесть о двух братьях, М., 1917; Тураев Б.

А., акад., Египетская литература, М., 1920; Авдиев В. И., Древнеегипетская реформация, М., 1924; Тураев Б. А., «Рассказ египтянина Синухета» и образцы египетских документальных автобиографий, М., 1915; Maspero S., Les contes populaires de I’egypte ancienne, P., 1889; Wiedeman Alfred, Die Unterhaltungsliteratur der alten Aegypter, Lpz., 1903; Его же, Aegyptische Sagen und Marchen, Lpz., 1906; Erman Adolf, Die Literatur der Aegypter, Lpz., 1923. НА КОПТСКОМ ЯЗ. — литература египетских христиан (с IV. Эры) на двух наречиях древнего яз. — саидском и бухайрском, алфавит греческий — с добавлением нескольких демотических знаков.

Возникла в монастырях, имеет церковно-религиозный характер — переводы св. Писания, богослужебные книги, жития, описания чудес, апокрифы, апокалипсисы, проповеди.

Связь с древней лит-рой сказывается в особой любви к эсхатологии, магическим формулам, описаниям чудес и фантастических путешествий святых. Известна и стихотворная форма (тоническая), позже, под арабским влиянием, является рифма.

Главные писатели и произведения: игумен Шенути (IV—V вв.), епископ Писентий (VI—VII вв.), религиозный лирик-поэт Хумиси (VII в.); в монастыре «Скит» была составлена многоязычная Библия (эфиопск., сир., коптск., арабск. И армянский яз.); от X. Сохранилась эпикодраматическая поэма о св. С XIII в., вследствие арабизации населения, коптская литература замирает.

Ее яз., уже непонятный населению, до сих пор употребляется в богослужении. Библиография: Тураев Б. А., Статья в сборнике «Литература Востока», вып. II, Гиз, 1920.

НА АРАБСКОМ ЯЗ. — неотделимо связана с арабской лит-рой (см.) вообще; отмечаем лишь выдающихся авторов и местные особенности. В Египте утверждается местная богословско-правовая школа шафиитов, господствующая (с перерывами) до сих пор. В том же веке пишет мистик, маг и алхимик Зу-Ы-нун, быть может, опираясь на предания древнего Египта. В начале X века составляется «Всемирная история» патриарха Евтихия — вклад христианского Египта в арабскую науку. В эпоху Фатымидов здесь повидимому (XI—XII века) слагалась своеобразная шиитско-измаилитская культура, но ее литературные памятники уничтожены последующей правоверной реакцией.

Позднейшие крупные писатели Египта: Макризи («Топография Египта» и «Жизнеописания знаменитых египтян») (XIV в.) и энциклопедист Суюты (XV в.). В эпоху мамлюков — обширная литература по военному искусству и коневодству. Две черты сказываются в лит-ре Египта сильнее, чем в других арабских странах: мистицизм и близость к устной словесности. Египтяне — известный поэт-суфий Омар Ибн-аль Фарид (XIII в.) и мистический философ Ша’рани (XVI века). Здесь особо пышное развитие получили дервишские монастыри и ордена. Близость к народному творчеству выражается рядом фактов: полународная песня «мувашшах» впервые на Востоке (в Испании раньше) культивируется литераторами Египта (XII в.); народная комедия теней проникает в лит-ру (XIII в.); в устах сказочников получает окончательную обработку «1001 ночь» (XV в.). С XVII века появляются произведения на местном диалекте — сатирическая поэма Ширбини, песни Хиджази, мемуары Дамурдаши и т.

Гардинер

Египет — очаг возрождения арабской культуры и лит-ры. В 1816 открывается первая школа на европейский лад («Математическая»), в 1821 начинается арабское книгопечатание. Затем развиваются журналистика и театр (значительный репертуар на диалекте). Литературная энциклопедия.

— В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. Смотреть что такое 'Египетская литература' в других словарях:.

— новая, литература египетского народа на арабском языке. Становление Е. л. Происходило в тесной связи с Ливанской литературой, Сирийской литературой и литературами других арабских стран на базе их общего культурного наследия (см. Арабская Литературный энциклопедический словарь. — Научная классификация Википедия. —? Египетская кобра Научная классификация Википедия.

— в математике сумма нескольких дробей вида (так называемых аликвотных дробей). Другими словами, каждая дробь суммы имеет числитель, равный единице, и знаменатель, представляющий собой положительное целое число. Египетская дробь Википедия. —?

Египетская черепаха Википедия. — Egyptian Expeditionary Force, EEF Годы существования 6 сентября 1916 28 октября 1918 Входит в Вооружённых сил Великобритании Тип экспедиционная армия Дислокация Египет Участие в Википедия.

— Постоянное взаимодействие Л. Протекает непосредственно, в форме «переливания» мифа в литературу, и опосредованно: через изобразительные искусства, ритуалы, народные празднества, религиозные мистерии, а в последние века через научные Энциклопедия мифологии. —? Египетская белозубка Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Класс: Млекопитающие Википедия. — Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs Жанр: учебник Автор: А.

Гардинер Язык оригинала: английский Википедия. — Источники изучения мифологии Древнего Египта отличаются неполнотой и несистематичностью изложения. Характер и происхождение многих мифов реконструируются на основе поздних текстов. Основными памятниками, отразившими мифологические представления Энциклопедия мифологии. Книги., Б А Тураев. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии., Б А Тураев.

Сказке Сказка учит быть осмотрительным и осторожным, держать данное другим слово. А драгоценная ветка принадлежала медведю, и купцу пришлось за нее отдавать медведю младшую дочь.

Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии. На данный товар не распространяются ни оптовые, ни накопительные скидки. Эта книга будет изготовленав соответствии с Вашим.,. Петроград, 1920 год. Государственное издательство. Типографская обложка.

Сохранность хорошая. Обложка реставрирована. Во второй выпуск сборника 'Литература Востока' вошли статьи российских.

Древний Египет Глава 1 Источники и историография Источники Первые известия о египетской и других восточных цивилизациях появились у европейских народов (прежде всего мы имеем в виду жителей Балканской Греции, а спустя некоторое время и Италии – основоположников европейской цивилизации) еще до становления античной цивилизации, во II тыс. Собственно говоря, культура Египта и других стран Востока была своего рода фоном и в то же время источником важных культурных достижений для развития античных государств Греции 1-й половины – середины I тыс. Неудивительно, что уже в эпоху греческой архаики в творчестве логографов 5 Египет занимал важное место: о нем писали такие авторы VI–V вв.

Э., как Гекатей Милетский и Гелланик Лесбосский. В середине V. Геродот Галикарнасский создает свою «Историю» в девяти книгах, главной темой которой стало противостояние Азии и Европы в эпоху греко-персидских войн. Геродот описывает возвышение Персии до уровня державы, объединившей весь ближне– и средневосточный мир, в том числе последовательность завоеваний персидских царей.

Доведя магистральную линию своего повествования до вступления на персидский престол царя Камбиса, завоевавшего Египет, он останавливается и делает обширный экскурс в египетскую географию, историю и культуру. Необходимость этого экскурса, известного как «египетский логос» Геродота (вся вторая книга его «Истории»), автор объясняет давним и глубоким родством греческой и египетской цивилизаций (тем самым выделяя последнюю среди других культур Востока). Основой для создания этого описания Египта стали собственные наблюдения Геродота и рассказы египтян, собранные им во время поездки в эту страну около 440-х гг. Геродот старался передать эти рассказы максимально точно, но сам оговорил, что не может быть уверен в их полной достоверности. Так, зафиксированный им очерк египетской истории содержит очень характерные искажения: он изобилует ошибками, подчас грубыми, в том, что касается истории Египта до середины VII. (например, он помещает царствование Рампсинита – Рамсеса II – до строительства великих пирамид в Гизе). Однако начиная с событий и времени правления XXVI династии фараонов из города Саис, с прямыми «наследниками» которой Геродот и общался, факты египетской истории излагаются им довольно точно.

Нет сомнения, что имеющиеся в труде Геродота искажения и ошибки исходят именно от его египетских информаторов. Довольно много сведений по истории Египта (правда, скорее косвенных) содержится в произведениях греческих авторов IV. (например, афинских ораторов) – современников последнего этапа его независимости. (после похода Александра Македонского) Египет стал частью античного культурно-исторического пространства эпохи эллинизма. В самом Египте, и прежде всего в его новой столице – Александрии, славившейся как культурный центр всего Средиземноморья, работали многие греческие писатели и историки, первым из которых был Гекатей Абдерский (кон. Э.), автор еще одного комплексного описания Египта. Считается, что именно оно легло в основу посвященной Египту первой книги «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского (I.

Разрабатывая бизнес план ритуальных услуг необходимо продумать этапы. Бизнес план по ритуальным услугам. По сути, бизнес-план — это. Бизнес-план ритуальных услуг. Ритуальные услуги часто.

Э.) – своего рода сводного очерка истории практически всех известных к тому времени людям античности стран мира. К I – началу II. Относятся трактат «Об Исиде и Осирисе» греческого автора Плутарха Херонейского и одиннадцатую книгу художественного произведения «Метаморфозы, или Золотой осел» римского писателя Апулея из Мадавры, в которых приводятся ценные сведения о религии Древнего Египта. Появление этих сведений в их трудах связано с возникновением интереса к египетской религии как основе культа благих богов Осириса и Исиды, распространившегося по всему Средиземноморью в эпоху эллинизма. Трактат Плутарха «Об Исиде и Осирисе» содержит единственное в дошедших до нашего времени письменных источниках по истории Древнего Египта связное изложение мифа об этих ключевых египетских божествах I тыс. Вероятно, источником для него стала «Священная книга» – по-видимому, очерк египетской мифологии, написанный в начале III.

На греческом языке египетским жрецом Манефоном Севеннитским. (Отечественный египтолог В. Струве считал, что греческая форма имени Манефон соответствует египетскому имени Мер-эн-Джехути – «Любимый Тотом», т.е. Египетским богом мудрости.) Тогда же этот автор создал (также на греческом языке) сводный очерк истории Древнего Египта. За исключением отдельных фрагментов, сохраненных в точных цитатах (прежде всего писавшим по-гречески еврейским автором I. Иосифом Флавием, которого интересовали «точки соприкосновения» истории Египта и истории еврейского народа), от этого труда остался только перечень египетских царей с указаниями продолжительности их правлений и скупыми комментариями 6. Именно это заставило некоторых исследователей считать, что труд Манефона сводился лишь к перечню египетских царей.

Однако против этого говорят как цитаты Иосифа Флавия, так и стойкая репутация повествовательного исторического произведения, укрепившаяся за трудом Манефона в древности. Современные египтологи до сих пор используют введенную Манефоном систему деления правлений египетских царей на тридцать династий (I–XXX) и всей египетской истории – на несколько крупных периодов (три «томоса» его труда), что легло в основу современной периодизации истории Древнего Египта. Написанные уже после завоевания Египта Александром Македонским на греческом языке (к этому времени хорошо известном в среде местной египетской элиты), произведения Манефона были призваны показать новым хозяевам страны величие ее исконной истории и культуры и вместе с тем вписать правление Александра и новой македонской династии Птолемеев в единую последовательность царских домов, правивших Египтом с глубокой древности. Сведения античных (прежде всего грекоязычных) авторов о Древнем Египте стали основой европейских представлений о нем вплоть до начала XIX в., когда была дешифрована египетская иероглифическая письменность.

Ее памятники не изучали античные авторы (за исключением Манефона), а после утверждения в Египте христианства она была забыта и там, хотя в IV. Э., на закате собственно египетской культуры, появился трактат Гораполлона « Иероглифика», в котором произвольные толкования знаков египетской письменности соседствуют со вполне правильными. Отдельные, порой очень яркие, воспоминания о прошлом своей страны встречались также у египетских христианских (коптских) и арабских авторов. Самыми значительными собственно египетскими историческими источниками можно назвать летопись на так называемом Палермском камне – описание важнейших событий истории Египта на протяжении 1-й половины III тыс. (I–V династии), привязанное, как и в труде Манефона, к отдельным царствованиям с датировками их годами, и так называемый Туринский царский список – перечень практически всех правителей Египта с указанием продолжительности их пребывания у власти на протяжении III – 1-й половины II тыс. (I–XVIII династии) 7; два царских списка из храма Осириса в Абидосе и список из частной гробницы в некрополе Саккара близ Мемфиса, охватывающие примерно тот же временной промежуток, что и Туринский список.

Стоит заметить, что все эти списки, за исключением Палермского камня, датирующегося серединой III тыс. V династии), относятся ко времени начала XIX династии (Новое царство, рубеж XIV–XIII вв. Эти источники не только служат современным исследователям ценными дополнениями к труду Манефона при изучении истории и хронологии Древнего Египта, но вместе со свидетельствами Манефона доказывают, что египтяне, вероятнее всего жрецы, занимались специализированным изучением своего прошлого. Письменность в Древнем Египте возникла во 2-й половине IV тыс. Э., как и повсюду на Древнем Востоке, на этапе образования государства из потребности общества фиксировать информацию, которая уже не умещалась просто в памяти людей, отвечавших за различные сферы хозяйства и администрации. При этом в течение длительного времени она существовала параллельно с пиктографией 8. Самым знаменитым примером ранних египетских пиктограмм является изображение на так называемой палетке 9 Нармера — памятнике, прославляющем правителя эпохи объединения Египта.

На ее лицевой стороне изображен царь, заносящий булаву над поверженным противником; выше него помещен сокол, сжимающий в лапе веревку с привязанной к ней головой врага и восседающий при этом на шести стеблях лотоса (или, может быть, папируса), произрастающих из земли. Смысл этой пиктограммы можно передать следующим образом: царь (изображенный в виде сокола) захватил 6 тыс. Пленных (если растение, на котором восседает сокол, – лотос, побег которого передает число 1000) либо «Область Папируса» (если это растение – папирус). Как видно, пиктограмма Нармера не передает какой-либо конкретной фразы, которую на древнеегипетском языке можно было бы записать только с использованием знаков, передающих звуки.

Но письмо, состоящее из таких знаков, зарождается уже в эпоху Нармера и окончательно оформляется в эпоху Древнего царства (1-я пол. В своем развитом виде древнеегипетская письменность состояла из знаков, передающих от одного до четырех согласных звуков (гласные, как во многих других афразийских, или семито-хамитских, языках на письме не обозначались), и знаков, передающих различные понятия вне прямой зависимости от звучания связанных с ними слов, т.

С помощью рисунка. Такие знаки могли употребляться либо как детерминативы, или определители, уточняющие чтение слов, написанных фонетическими знаками, либо самостоятельно, как идеограммы – смысловые знаки, передающие отдельное слово. Так, изображение солнечного диска с чертой под ним или рядом с ним – указанием, что данный знак является идеограммой, – читалось «ра», т.

Когда письменность, основанная на этом принципе, сложилась, в египетской культуре появилось само понятие текста, т. Последовательности знаков, которая может быть прочитана определенным однозначным образом. Палетка Нармера Уже в III тыс.

Сформировались два типа древнеегипетского письма: собственно иероглифика – система рисуночных знаков, которыми делались монументальные надписи на стенах построек и иных памятниках из камня, и иератика – система знаков, измененных по сравнению со своими рисуночными прототипами в связи с тем, что ими записывали тексты на иных материалах, пригодных для хранения в быту. Для этого использовали папирус (особые листы, изготовленные из стеблей одноименного нильского растения) или остраконы (глиняные черепки или осколки камня). Грамматика и отчасти лексика древнеегипетского языка с течением времени менялись: если язык Древнего царства и язык I Переходного периода – Среднего царства (так называемый среднеегипетский язык) достаточно близки, то новоегипетский язык, на котором стали говорить еще с середины II тыс. Э., а писать – с эпохи Эхнатона, сильно отличался от них по своему строю. На основе новоегипетского языка формируется демотический язык, для записи текстов на нем складывается и особое письмо – демотика (букв. «народное письмо»), состоящее из крайне модифицированных (и для современных исследователей трудночитаемых) знаков.

При этом среднеегипетский язык (а вместе с ним иероглифика и иератика как типы письма) ушел из живой речи, но сохранился (подобно латыни в эпоху европейского Средневековья) как язык классической литературы, некоторых официальных надписей и религиозных текстов в течение не только всего II, но и I тыс. Наконец, когда в первые века новой эры в Египет проникало христианство, для записи его священных текстов на основе греческого алфавита было создано коптское письмо. Язык египетских христианских текстов – позднейшая фаза развития языка древних египтян.

Изучение Древнего Египта Памятники древнеегипетской культуры привлекли внимание европейцев в эпоху Возрождения. Вновь возник интерес к трактату Гораполлона. Неудачную попытку дешифровки иероглифики на основе толкований этого трактата и собственного знания коптского языка предпринял иезуитский ученый А. В середине XVIII. Датский ученый и собиратель восточных древностей К.

Нибур сделал верное наблюдение, что число египетских иероглифических знаков сравнительно невелико и, соответственно, они не могут истолковываться исходя из того, что каждый из них обозначает отдельное слово или понятие. Однако возможность для решающего шага в дешифровке египетской иероглифики появилась лишь в 1799 г., когда во время египетского похода Наполеона Бонапарта ученые, сопровождавшие французскую армию, обратили внимание на найденную в районе Розетта каменную плиту с надписями, выполненными египетской иероглификой, демотическим письмом и на древнегреческом языке. Сразу было установлено, что древнегреческая надпись представляла собой декрет особого съезда («синода») египетских жрецов в честь воцарения представителя македонской династии начала II. – Птолемея V Эпифана. Ее явное соответствие двум другим надписям дало надежную основу для их дешифровки. Существенные шаги в установлении значений фонетических знаков демотического текста Розеттского камня сделали на рубеже XVIII–XIX вв.

Шведский востоковед Д. Окерблад и британский ученый Т. Юнг, а с 1808 г. Изучением Розеттского камня занимался французский исследователь Ж.-Ф. Шампольон (1790–1832), который установил соотношение между иероглификой и демотикой, сделал вывод о наличии между ними еще одной промежуточной формы письма – иератики. Ему удалось прочитать имена собственные, записанные всеми видами египетской письменности, представленными на Розеттском камне.

К концу своей жизни Шампольон окончательно установил структуру древнеегипетской письменности, сумел определить на основе знания коптского языка огромное число переданных с ее помощью значений отдельных слов, составил грамматику древнеегипетского языка и фактически открыл возможность чтения любого написанного на нем текста. Середина XIX.

Отмечена повышенным интересом к истории Древнего Египта. Вслед за научной экспедицией, описавшей многие его памятники еще во время египетского похода Наполеона, важными этапами в изучении истории страны стали экспедиция в Египет и Судан немецкого египтолога К.-Ф. Лепсиуса (1840-е гг.), создание музея Булак (будущего Каирского музея) и Службы древностей Египта О. Мариеттом (1821–1881), многообразная деятельность археолога, исследователя политической истории, культуры и религии Египта Г. Масперо (1846–1916). Чуть раньше аналогичную комплексную работу, положившую начало немецкой египтологии, провел Г. Бругш (1827–1894).

На рубеже XIX–XX вв. Основы современного научного изучения древнеегипетского языка заложили ученые так называемой берлинской школы – А. Эрман (1854–1937), К. Зетэ (1869–1934), X. Грапов (1885–1967) и Г. Меллер (1876–1921), создавшие фундаментальный многотомный «Словарь египетского языка». Большую роль в этой работе и в целом в изучении древнеегипетского языка и литературных текстов сыграл британский исследователь А.-Х.

Важнейшими археологическими открытиями конца XIX – начала XX. Стали обнаруженные Ж. Де Морганом, Дж. Квибеллом и У.-М.

Читать онлайн книгу 'Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского. Книгу прыжок волка садулаев fb2 Купить книгу «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата.

Флиндерсом Питри (крупнейший археолог этого этапа развития египтологии) памятники додинастического этапа истории Египта (до рубежа IV–III тыс. Э.), а также гробница Тутанхамона – единственное царское погребение, дошедшее до современных исследователей неразграбленным, – найденная Г. Картером в 1922 г. Начинается археологическое изучение памятников на территории Судана – Древней Нубии, находившейся в эпоху фараонов под политическим и культурным влиянием Египта. В связи со строительством в 1960-е гг. На юге Египта высотной Асуанской плотины по инициативе ЮНЕСКО была предпринята масштабная международная кампания по исследованию и частичному спасению от затопления памятников египетской Нубии.

Самым известным среди комплексов, перенесенных в ходе работ на новое место, был храм Рамсеса II в Абу-Симбеле. В России интерес к Древнему Египту проявился сразу после открытия Шампольона.

Так, в 1830-е гг. Путешествовал по Египту и публиковал свои наблюдения, в том числе попытки чтения некоторых царских имен, описания и датировки памятников, А. Еще до этого, в 1826 г., закладывается основа египетской коллекции петербургского Эрмитажа. В начале 1830-х гг.

Приобретаются знаменитые сфинксы, установленные в Петербурге на набережной Невы перед Академией художеств. Подлинным основоположником российской научной египтологии стал В. Голенищев (1856–1947).

Он издал ряд папирусов Эрмитажа с литературными текстами, внес важный вклад в изучение древнеегипетского языка и в ходе многолетних частных поездок собрал большую коллекцию египетских памятников (в 1909 г. Она положила начало собранию ГМИИ им. Будучи выдающимся ученым, Голенищев тем не менее вплоть до своего отъезда из России в 1915 г.

(во Францию, а затем в Египет) не занимался преподаванием и не оставил в нашей стране своих прямых учеников. Создание российской школы египтологии стало делом Б. Тураева (1868–1920), работавшего в Санкт-Петербургском университете. Он автор двухтомной «Истории Древнего Востока» – первого в отечественной науке опыта обобщения материала по древним цивилизациям Египта, Передней Азии и Ирана, а также трудов по египетской религии, коптским и эфиопским христианским текстам. Кроме того, Тураев занимался изданием египетских памятников. В советское время главным продолжателем его дела стал В.

Гардинер А. Х. Египетская Грамматика

Струве (1889–1965), изучавший историю Египта Позднего времени (включая эллинистический период), труд Манефона и связанные с ним хронологические проблемы, социально-экономический строй Древнего Египта. Он сделал вывод о господстве в Египте и в целом на Древнем Востоке рабовладельческого способа производства. Работы по культуре Древнего Египта, значимые не только для российской, но и для мировой науки, принадлежат Ю. Перепелкину (1903–1982), Е. Богословскому(1941–1990) и в особенности О.

Гардинер А. Х. Египетская Грамматика Скачать

Берлеву (1933–2000). Труды этих ученых были нацелены на то, чтобы путем исчерпывающего анализа всех доступных источников установить важнейшие черты египетского общества, представить, как видели мир древние египтяне и какими понятиями пользовались для его описания. В настоящее время данная работа продолжается применительно к религии и мировоззрению египтян III тыс.

Тест Р. Кеттелла Форма С
Comments are closed.